Site Overlay

7 Cara Mendalami Profesi Penerjemah

7 Cara Mendalami Profesi Penerjemah

Setiap orang punya mimpi.

Atau mungkin sueño.

Atau mungkin milik Anda adalah мечта.

Atau rêve.

Tetapi jika Anda benar-benar menikmati beralih di antara semua opsi ini, ada kemungkinan besar impian Anda adalah menjadi penerjemah.

Terlepas dari semua aplikasi terjemahan yang luar biasa di luar sana, masih ada permintaan yang tinggi untuk orang-orang yang dapat memberikan terjemahan yang ringkas, jelas, dan akurat.

Faktanya, Buku Pegangan Outlook Pekerjaan Biro Statistik Tenaga Kerja melaporkan bahwa pertumbuhan di lapangan diharapkan jauh lebih cepat daripada rata-rata di tahun-tahun mendatang, yang berarti posisi baru kemungkinan akan terus terbuka.

Terlepas dari bahasa apa yang Anda pilih untuk dipelajari, dengan keterampilan dan kualifikasi yang tepat, Anda mungkin dapat menemukan pekerjaan yang menerjemahkan antara bahasa itu dan bahasa ibu Anda.

Mungkin impian Anda adalah bisa mendapatkan pertunjukan penerjemahan lepas dari kedai kopi lingkungan Anda.

Atau mungkin Anda senang melakukan pekerjaan penerjemahan reguler untuk perusahaan atau agen, atau mungkin bahkan pemerintah.

Jadi, jika Anda memimpikan karier sebagai penerjemah, ikuti tujuh langkah di bawah ini untuk mendapatkan pekerjaan impian itu.

Apa yang Dilakukan Penerjemah?

Secara teknis, menafsirkan dan menerjemahkan adalah dua profesi yang berbeda. Meskipun kedua pekerjaan membutuhkan setidaknya satu bahasa tambahan, penerjemahan diucapkan, sementara menerjemahkan ditulis, jadi tugas penerjemah berfokus pada menerjemahkan teks tertulis antarbahasa.

Biasanya, penerjemah menerjemahkan dari bahasa sumber ke bahasa ibu mereka. Meskipun seorang penerjemah dapat sepenuhnya memahami bahasa sumber mereka dan bahkan dapat menulis dengan cukup baik di dalamnya, menulis dalam bahasa asli seseorang biasanya lebih mudah, dan teks yang dihasilkan biasanya lebih halus dan alami.

Penerjemah bekerja di berbagai industri, mulai dari pemerintahan hingga kedokteran hingga bisnis hingga pendidikan dan segala sesuatu di antaranya. Industri apa pun yang menggunakan bahasa mungkin membutuhkan penerjemah.

Penerjemah sering kali lepas atau memiliki bisnis sendiri. Namun, yang lain bekerja untuk agen atau bahkan langsung untuk satu majikan. Ini memberi penerjemah fleksibilitas dengan apakah mereka menginginkan pekerjaan yang konsisten atau lebih suka mengatur jadwal mereka sendiri.

Cara Menjadi Penerjemah: 7 Langkah Menuju Pekerjaan Impian Anda

1. Pelajari bahasa sumber Anda secara ekstensif.

Pertama, Anda harus memilih bahasa dan mempelajarinya secara ekstensif.

Ada pekerjaan terjemahan yang tersedia untuk hampir semua bahasa hidup, dan ada argumen yang harus dibuat untuk mempelajari hampir semua bahasa yang dapat Anda sebutkan. Secara alami, ada lebih banyak pekerjaan penerjemahan yang tersedia untuk bahasa yang paling umum.

Namun, karena semakin banyak orang yang mengetahui bahasa-bahasa ini, semakin banyak pula persaingan untuk mendapatkan pekerjaan. Meskipun mungkin ada lebih sedikit pekerjaan untuk bahasa yang kurang umum, mengetahui satu pekerjaan dapat membuat Anda menonjol dari keramaian dan memberi Anda akses ke pekerjaan yang dapat dilakukan lebih sedikit orang.

2. Dapatkan pelatihan khusus.

Faktanya adalah bahwa meskipun Anda fasih dalam suatu bahasa, itu tidak berarti Anda memiliki kemampuan untuk menerjemahkan.

Mampu memberikan terjemahan yang jelas dan efisien sering kali membutuhkan pelatihan khusus selain studi bahasa.

3. Dapatkan sertifikasi.

Sertifikasi dalam terjemahan adalah cara mudah untuk menunjukkan bahwa Anda memiliki keterampilan yang diperlukan untuk melakukan pekerjaan itu.

Anda bisa mencoba mengunjungi web https://www.finalexam-thegame.com/ untuk melihat daftar sertifikasi bahasa yang bisa Anda dapatkan.

4. Targetkan industri tertentu dan pelajari istilah khusus industri.

Setelah Anda fasih dalam suatu bahasa, Anda juga ingin menargetkan istilah khusus industri untuk bidang apa pun yang Anda minati.

Menjadi fasih tidak selalu memberikan terminologi yang relevan yang Anda perlukan untuk menerjemahkan, jadi Anda harus memberikan beberapa fokus tambahan ke dalam terminologi khusus industri.

5. Asah keterampilan komputer Anda.

Banyak penerjemahan membutuhkan penggunaan program komputer tertentu. Ini dimaksudkan agar proses penerjemahan lebih cepat dan efisien. Program umum yang digunakan oleh penerjemah profesional yang mungkin ingin Anda kenali meliputi:

  • Sumber
  • Wordfast
  • memoQ
  • Studio SDL Trados

6. Dapatkan pengalaman.

Salah satu ironi kejam dalam penerjemahan dan sebagian besar bidang karier lainnya adalah bahwa untuk mendapatkan sebagian besar pekerjaan, Anda sudah membutuhkan pengalaman kerja di bidang tersebut, meninggalkan Anda dengan teka-teki — bagaimana Anda mendapatkan pengalaman itu?

Jawabannya lebih sederhana dari yang Anda kira. Pekerjaan kontrak atau freelance adalah cara mudah untuk mendapatkan pengalaman untuk ditambahkan ke resume Anda.

Lihat juga: 3 Layanan Terjemahan Dengan Bayaran Tertinggi.

7. Untuk mengembangkan karir Anda lebih jauh, pelajari lebih banyak bahasa.

Jika Anda ingin menjadikan diri Anda lebih mudah dipasarkan, Anda mungkin ingin memperoleh lebih banyak bahasa yang dapat Anda terjemahkan untuk memperluas jangkauan penawaran Anda.

Misalnya, Anda fasih berbahasa Mandarin dan dapat menerjemahkan antara bahasa Mandarin dan Inggris. Namun, bagaimana jika Anda juga berhasil menambahkan bahasa Spanyol ke dalam berbagai penawaran Anda? Sekarang, Anda dapat menerjemahkan dari bahasa Spanyol ke Inggris atau Cina ke Inggris.

Pada akhirnya, Anda bahkan mungkin bisa menerjemahkan ke dalam bahasa Cina dan / atau Spanyol, dengan demikian melipatgandakan opsi terjemahan potensial Anda dan membuat diri Anda lebih siap kerja.